AUSWAHL 2020 EURODRAM

Link zu "Auswahlen Vorjahre"

AUSWAHL 2020 DES DEUTSCHSPRACHIGEN KOMITEES EURODRAM

Auf Einladung zur Einsendung von im Original auf Deutsch verfassten Theaterstücken wurden 87 Texte eingereicht. Das deutschsprachige Komitee hat folgende Auswahl getroffen:

Schwarze Schwäne von Christina Kettering (Drei Masken Verlag)

UND von Sean Keller

Höllenkinder von Gabriele Kögl

Wir werden uns um die Übersetzung der Stücke in eine der Sprachen des Netzwerkes bemühen. Voraussichtlich und unter Vorbehalt auch wegen der gegenwärtigen Corona-Krise sollen die Stücke am 10. Oktober 2020 in Lesungen am Theaterhaus G7 in Mannheim vorgestellt werden.

Das Komitee empfiehlt zusätzlich folgende Stücke:

Der letzte Mensch von Philipp Weiss (Suhrkamp Verlag)

Goldzombies von Marisa Wendt (Drei Masken Verlag)

Theatern und Verleger*innen (bei noch nicht verlagsgebundenen Stücken) empfehlen wir die Aufnahme der Stücke ins Programm. Allen Interessierten können wir mit Erlaubnis der Autor*innen und der Verlage bei der Herstellung des Kontaktes helfen.

Über die Auswahl und die zusätzlichen Empfehlungen hinaus enthält die Liste viele außerordentlich wertvolle Stücke. Es war nicht leicht, die Auswahl zu treffen. Wir bedanken uns herzlich bei allen Einsender*innen. Angesichts ihrer hohen Zahl werden wir nicht alle individuell benachrichtigen können.

In den derzeit aktiven anderen Sprachenkomitees des Netzwerkes wurden folgende Auswahlen getroffen (siehe auch http://eurodram.org/selections/ ):

Eurodram – European network for drama in translation
2020 Honours – Selection of original texts
Eurodram, the European network for drama in translation, is delighted to announce its 2020 selection of plays recommended for translation. These have been chosen by 290 members of 29 language committees, out of the 841 original plays received in 2019. More details will be available online shortly.

Евродрам – европейская сеть театрального перевода
Выбор жюри конкурса 2020-го года – пьесы на языке оригинала
Евродрам, европейская сеть театрального перевода, рада предоставить вам список пьес на языке оригинала, рекомендованных для перевода в 2020-м году. Пьесы были отобраны 290-мя членами 29-ми языковых комитетов из 841-ти, поданных на конкурс в 2019-м году.

العَرَبيّة / Arabic
★ Qâa (The Hold) by Ammar Neameh Jaber
★ Al-Khawf (Fear) by Samer Mohamed Ismail
★ Baheyya, khamsat wujûh misriyyah (Baheyya, Five Egyptian Portraits) by Karma Sami

Հայերեն / Armenian
★ Հորինված է իրական փաստերի վրա (Based on True Facts) by Էլլա Կանեգարիան (Ella Kanegarian)

Белорусский / Belarussian
★ Усё нармальна (Everything is Fine) by Влада Хмель (Vlada Khmel)
★ Пакой памiрае (The Room is Dying) by Мiкiта Iльiнчык (Mikita Ilyinchyk)
★ 13 першых правiлау баскетбола, сфармуляваныя Джэймсасм Нэйсмiтам (13 Original Rules of Basketball Formulated by James Naismith) by Дзмiтрый Багаслаускi (Dmitriy Bogoslavski)

BCHS (bosanski/crnogorski/hrvatski/srpski) / BCMS (Bosnian/Croatian/Montenegrin/Serbian)
★ Dečaci neće nositi oružje (Boys Won’t Carry Arms) by Jelena Paligorić Sinkević
★ Da ne budeš sama (So You’re Not Alone) by Selma Parisi
★ Ne zaboravi pokriti stopala (Don’t Forget to Cover Your Feet) by Espi Tomičić

български / Bulgarian
★ Паноптикум (Panopticon) by Мартина Новакова (Martina Novakova)
★ Пустония (The Desert Land) by Мирослав Христов (Miroslav Hristov)
★ Ръкавица (А Glove) by Пресиян Кузов (Presiyan Kuzov)

Castellano & Galego / Castilian & Galician
★ Los desafectos (Animosity) by Juanma Romero
★ La piel (The skin) by Martin Cedillo
★ Summer evening by Javier Vicedo

Català / Catalan
★ Una gossa en un descampat (Júlia and the Empty Lot) by Clàudia Cedó
★ Temps salvatge (Wild Times) by Josep M. Miró
★ Amor mundi by Victoria Szpunberg

Deutsch / German
★ Schwarze Schwäne (Black Swans) by Christina Kettering
★ UND (AND) by Sean Keller
★ Höllenkinder (Children of Hell) by Gabriele Kögl

Ελληνικά / Greek
★ Anexia by Spyros N. Liapatas
★ Petricor by Niki Rapti
★ Συγκρουόμενα (Bumper Cars) by Eva Vlassopoulos

Français / French
★ La Clairière du grand n’importe quoi (The Meadow of the Big Whatever) d’Alain Béhar
★ Zone à étendre (Expansion Zone) de Mariette Navarro
★ Cinglée (Crazy) de Céline Delbecq

עִבְרִית / Hebrew
★ אמה מתעוררת (Emma Awakens) by Idan Zilberstein
★ זונות מלחמה (War Whores) by Or Benezra-Segal

Italiano / Italian
★ Ritratto dell’artista da morto (A Portrait of the Artist as Dead) by Davide Carnevali
★ Quattro uomini chiusi in una stanza (Four Men Locked in a Room) by Mario Gelardi
★ Stormi (Flocks) by Marco Morana

ქართული ენა / Georgian
★ ანტიმედეა (Antimedea) by ლაშა ბუღაძე (Lasha Bughadze)
★ ზიპო (Zipo) by პაატა ციკოლია (Paata Tsikolia)
★ დედაომი (War Mothers) by დათა თავაძე (Data Tavadze)

 Kurdî / کوردی / Kurdish
★ Na Bavo Hê Li Rawestgehê Me (No Daddy, I’m Still at the Bus Stop) by Mistoyê Heco
★ Pepûk Çiye Tû Dizan î ? (Do You Know What a Cuckoo Is ?) by Kemal Orgun
★ Forsa Şerko (Şerko’s Swank) by Yusuf Unay

Mакедонски / Macedonian
★ Грејс Кели не пие бамбус (Grace Kelly Doesn’t Drink Bambus) by Давор Стојановски (Davor Stojanovski)
★ Помеѓу змејот и неговиот бес (Between the Dragon and its Rage) by Сашо Димоски (Sasho Dimoski)
★ Саатот (The Clock) by Лидија Митоска-Ѓорѓиевска (Lidija Mitoska-Gjorgjievska)

Português / Portuguese
★ Morrer no Teatro (Dying in the Theater) by Alex Cassal
★ Estrada de Terra (Dirt Road) by Tiago Correia
★ As Árvores Deixam Morrer os Ramos mais Bonitos (Trees Let their most Beautiful Branches Die) by Sílvio Vieira

Română / Romanian
★ Dispariții (Disappearance) by Elise Wilk
★ Toata linistea din lume (All the Quietness of the World) by Mihaela Michailov and Radu Apostol
★ HUOOOOO !!! by Ovidiu Mihaita

Русский / Russian
★ Витенька и другие (Vitenka and others) by Юрий Владовский (Yuri Vladovsky)
★ Дерево (Tree) by Александр Молчанов (Alexander Molchanov)
★  Поражение (Defeat) by Мария Руднева (Maria Rudneva)

Shqip / Albanian
★ Veriu (The North) by Agush Mulliqi
★ Paladuku (Paladuk) by Albana Muja
★ Aliu në makth (Ali’s Nightmare) by Erjus Mezini

Suomi / Finnish
★ Ateria (Eat Me) by Okko Leo
★ Homoäiti (Mother) by Heini Junkkala
★ Toinen luonto (Second Nature) by Pipsa Lonka

Türkçe / Turkish
★ Ama (But) by Nadir Sönmez
★ Kayıp Kızlar Ormanı (The Forest of the Lost Girls) by Aslı E. Şeran

Українська / Ukrainian
★ Це стається раптово (It Happens Suddenly) by Олег Миколайчук-Низовець (Oleg Mykolaychuk-Nyzovetz)
★ Доки не розбився глечик (Until the Pitcher Broke) by Ігор Юзюк (Igor Yuzuk)
★ Шедевр долі (A Masterpiece of Fate) by Надія Симчич (Nadiia Symchych)

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..