About

EURODRAM ist ein europaweit agierendes Netzwerk für Theater in Übersetzung, es deckt mit seinen Lesekomitees fast alle Sprachgruppen Europas ab (sowie die der angrenzenden Staaten des Mittelmeeraumes und Zentralasiens).

EURODRAM beschäftigt sich gezielt mit der Förderung von Theaterliteratur, wobei das Netzwerk einen klaren Schwerpunkt auf kleinere Sprachgruppen setzt.

EURODRAM ist bemüht, den Austausch von Texten und besonders den Austausch zwischen Übersetzern, Autoren und Theatern zu fördern.

Gegründet wurde EURODRAM von Dominique Dolmieu, dem Leiter von „La maison d’Europe et d’Orient“ in Paris, er ist auch für die Gesamtkoordination des Netzwerks zuständig.

Dieser Blog informiert ausschließlich über die Arbeit des deutschsprachigen Komitees.

KONTAKT: syha@gmx.net

Dem deutschsprachigen Komitee gehören augenblicklich an:

Ulrike Syha (Koordinatorin des Komitees; Autorin und Übersetzerin) http://www.rowohlt-theaterverlag.de/autor/Ulrike_Syha.72044.html

Ursula Bachhausen (Übersetzerin Spanisch, Katalanisch, Englisch)

Wolfgang Barth (Übersetzer Französisch) www.vieuxloup.de

Henning Bochert (Leitung “Drama Panorama,” Autor und Übersetzer) http://www.drama-panorama.com/   http://henningbochert.de/

Carsten Brandau (Autor)

Nicole Desjardins (Schauspielerin, Regisseurin, Autorin, Übersetzerin Deutsch-Französisch)

Neil Fleming (Autor, Übersetzer) www.hydrocracker.co.uk  www.neilfleming.co.uk

Sabine Heymann (Geschäftsführerin ZMI Gießen, Übersetzerin Italienisch, Französisch, Spanisch und Englisch) http://www.uni-giessen.de/fbz/zmi/das-zmi/angehoerige/mitarbeiter-zmi/heymann-sabine

Brigitte Knapp (Autorin und Schauspielerin) www.brigitteknapp.com

Christian Mayer (Dramaturg)

Inka Neubert (Regisseurin und Dramaturgin)

Maxi Obexer (Autorin und Dozentin)

Khurram Rakhimov (Vorsitzender der Deutsch-Usbekischen Wissenschaftlichen Gesellschaft, Herausgeber der Zeitschrift AVICENNA) www.duwg.info

Sandra Schüddekopf (Regisseurin, Mitglied im Leitungsteam des Retzhofer Drama-Preises und Leitung der Wiener Gruppe des Dramaforum Graz)

Alexander Sitzmann (Übersetzer, Dozent)

Katharina Stalder (Regisseurin, Theaterpädagogin, Theaterwissenschaftlerin, Übersetzerin DeutschFranzösisch)

Heike Wintz (Dramaturgin und Dozentin)

Aurélie Youlia (deutsch-französische Schauspielerin und Autorin) www.aurelieyoulia.com

Die Statuten und weiterführende Informationen zu den anderen Lesekomitees von EURODRAM finden Sie hier:

http://www.sildav.org/eurodram/presentation-a-mode-demploi

Auch die anderen EURODRAM-Komitees haben Blogs in ihren jeweiligen Sprachen, hier ein paar Beispiele:

https://eurodramcomitaliano.wordpress.com

https://eurodram.wordpress.com/tag/bulgarien/

https://eurodramenglish.wordpress.com/script-submissions/

Gefördert durch:

DLF_Logo_CMYK_2015

In Zusammenarbeit mit:

theaterhaus-_web

Dank an:

Theater Heute, Theater der Zeit, Theater Drachengasse / Wien, Schauspiel Leipzig, Nationaltheater Mannheim, Literaturport

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s